例如,在合同中,不用before而用prior,不用after而用subsequent,不用 but而用 provided that,在这几个例子中,常用词都被正式的词取代。其他的正式用语还有:construe, deem, operate, same, object to, whereas, without, prejudice等等。
每日一句英语:Not only..., but also... 不仅……而且 Not only..., but also... 不仅……而且……用法透视表达“和,也”之意,除了用"and",还有很多方法,这就是一个。支持范例1. She is...
8. Newspapers exert such tremendous influence that they cannot only bring about major changes to the lives of ordinary people but to the government’s decision. Both ...and/ not only…but also/ A and B都属于并列结构,前后连接成份要一致。这句not only...
更多内容请点击:为什么合同中表达“但是”用“provided that”而非“but”呢? 推荐文章